英語学習ブログ 英会話講師たちが集めた、英語例文・フレーズ集
englishcat.exblog.jp
ブログトップ
「savor 味わう」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_117752.jpg

「savor 味わう」

"savor" は「 … を味わう、(味を)楽しむ」の意味を持つ動詞で、
レストランの広告で、よく見かける言葉です

"savor" は、コマーシャル風の言い回しで、家庭料理や、
ふつうの食事の場面では、使いにくい点で注意です
sports + lifestyle unlimited http://www.sluagency.com/

□ savor 味わう
ex) Savor what milk was meant to be.
ミルク本来の味を楽しんでください

□ savory  香ばしい、匂いのよい
ex) Dried garlic flakes adds a savory aroma to the salad.
乾燥ガーリック・フレークは、サラダに香ばしい風味を付け加える

□ smack   味、風味
ex) Few herbs are as refreshing as the crisp smack of basil.
新鮮なバジルより、爽やかなハーブ類はほとんどない

関連する英語表現へ
「top-notch wines  一流のワイン」
「all you can eat 食べ放題の」
「high-end 高級な」
「intimate  くつろげる」
「family-oriented 家族向きの」



プライベート英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
# by mypace-english | 2017-07-18 22:02 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「be a million miles away  心ここにあらず」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_11232717.png

「be a million miles away  心ここにあらず」

"be a million miles away" は、人に対して
「ぼんやりしている、ここに心あらず」のように使われます

この広告では、「明日は遠い先だから、今はのんびり」と言う
メッセージが込められています

http://bananarepublic.gap.com/

□ be a million miles away ぼんやりしている
ex) He was a million miles away during the entire meeting.
会議の間ずっと、彼はぼんやりしていた

□ goes around in a daze      ぼおっとしている
ex) I'm walk around in a daze not feeling as if I'm even there.
ぼおっとしながら、ただ歩きまわった

□ one's mind is somewhere else 心ここにあらず
ex) My mind is floating around somewhere else like a balloon with a broken string.
糸の切れた風船のように、心が宙ぶらりんで、ぼおっとしている

英単語の発音と、英英辞典の意味をチェックする
* 水色の英単語をクリックすると、音声が聞けます
Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

million: a very large amount or number
daze: a state in which someone is not able to think or act normally

関連する英語表現へ
「gathering 集まり」
「alumni reunion 同窓会」
「drawn-out 長引く」
「sidetrack  横道にそれる」
「learn one's way around やり方を学ぶ」



マンツーマン英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

# by mypace-english | 2017-07-17 16:40 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「knock back a drink 一気に飲み干す」 > 英語例文・意味 > 1万件の英語フレーズ
「knock back a drink 一気に飲み干す」 > > > "酒・バー" に関する、英語表現です

水色の文字をクリックすると、関連語を見たり、音声が聞けます

knock back a drink 一気に飲み干す
ex) He knocked back several tequila shots in a hurry.
テキーラをショットで数杯一気に飲み干した

knock back: to drink or swallow (an alcoholic drink) quickly: (アルコール類など)一気飲みする
* "knock back a drink" の関連語: 「Bottoms-up!  乾杯!」

"酒・バー" に関連する英語表現へ
「hit the bar 飲みに行く」
「can't hold one's liquor 悪酔いする」
「be on the wagon 禁酒する」
「booze お酒」
「breathe easy 一息つく」


マンツーマン英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

courtesy: Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

# by mypace-english | 2017-07-17 16:30 | 1万件の英語フレーズ
「Name your poison. (お酒など)何にしますか?」 > 英語例文・意味 > 1万件の英語フレーズ
「Name your poison. (お酒など)何にしますか?」 > > > "酒・バー" に関する、英語表現です

水色の文字をクリックすると、関連語を見たり、音声が聞けます

Name your poison.   (お酒など)何にしますか?
ex) What's your poison? Vodka?
何にしますか? ビールですか?

Name your poison. /ˈpoɪzn̩/: used to ask what kind of alcoholic drink someone wants to be served
= What's your poison?
* "Name your poison" の関連語: 「hit the bar 飲みに行く」

"酒・バー" に関連する英語表現へ
「knock back a drink 一気に飲み干す」
「can't hold one's liquor 悪酔いする」
「be on the wagon 禁酒する」
「stop off for a drink お酒のために立ち寄る」



英会話マンツーマンレッスン
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

courtesy: Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

# by mypace-english | 2017-07-17 16:12 | 1万件の英語フレーズ
「nimble 素早い」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_11143121.jpg

「nimble   (動作、頭の回転など)素早い」

シュウイン社(Schwinn) はアメリカで100年以上の歴史を誇る、高級自転車メーカー。
マウンテンバイクから、通勤用のスタイリッシュなものまで、
幅広いラインの自転車を提供しています 

Schwinn - A Division of Dorel Industries Inc. - http://www.schwinnbikes.com/

□ nimble  (動作、頭の回転など)素早い
ex) His mental flexibility allows him to be nimble and agile.
彼の精神的な柔軟性が、彼の素早い行動を可能にしている

□versatile   多彩な、用途の広い
ex) Glasses are definitely the most versatile accessory.
眼鏡はもっとも用途の広いアクセサリーだ

□ have one rider riding behind the other 2人乗りをする
ex) I pedaled my bike having my son sit behind me.
息子を後ろに乗せて、自転車を走らせた

関連する英語表現へ
「a wide range of 幅広い」
「a medley of … 寄せ集めた」
「broad-ranging 幅広い」
「parking lot 駐車場」
「bulkhead seat バルクヘッドの席」



プライベート英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
# by mypace-english | 2017-07-16 18:09 | アメリカの広告から英語を学ぶ