人気ブログランキング |
英語学習ブログ 英会話講師たちが集めた、英語例文・フレーズ集
englishcat.exblog.jp
ブログトップ
<   2017年 07月 ( 53 )   > この月の画像一覧
「snap パチンと音を立てる」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_1559078.jpg

「snap パチンと音を立てる」

Cotton Babies, Inc. http://www.flipdiapers.com/

"training pants" は、幼児のトイレの使用練習時期に 使う下着のこと。
日本語でジャージのことも、トレーニング・パンツということがありますが、これは和製英語です

□ snap off (ふた、留め金など)パチンと音を立てて開く
ex) Lidded coffee mugs are available in your choice of a screw off or snap off lid.
ふた付きのコーヒーマグは、(ふたを)回して取るものと、留め金式を用意しています

□ snap-on lid  (プラスチック容器など)パチンと留まるフタ
ex) I need to get some of those cups with snap-on tops.
留め金式のフタ付きのカップが必要だ

□ training pants (幼児用の使い捨て)トレーニング・パンツ
ex) Those disposable training pants tend to leak easily.
それらの使い捨てトレーニング・パンツは、漏れが生じがちだ

□ diaper おむつ
ex) It's time to help your child transition from diapers to training pants.
おむつから、トレーニング・パンツへ移行する時期だ

英単語の発音と、英英辞典の意味をチェックする
* 水色の英単語をクリックすると、音声が聞けます
Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

snap: to break quickly with a short, sharp sound
disposable: made to be used once or only a few times
diaper: a piece of cloth that is placed between a baby's legs and fastened around the waist to hold body waste

関連する英語表現へ
「nipper 幼児」
「newborn 新生児」
「a working-outside-the-home mom 仕事を持つ母親」
「say the vocabulary  単語を読む」
「be alerted to 注意が必要である」



英会話 家庭教師
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-24 16:53 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「genuine 本物の」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_22342254.jpg

「genuine 本物の」

水色の文字をクリックすると、関連語を見たり、音声が聞けます

"genuine seafood lovers" (正真正銘のシーフード好き)は、
ペリカン(pelican /ˈpɛlɪkən/ )。
充分納得です。 La Perla Restaurant  http://www.laperla.com.au/

□ genuine leather   本物の革、本革
ex) This bifold passcase in genuine leather features extra card slots.
この本革、2つ折りの定期入れには、追加のカード用ポケットがついています

genuine /ˈʤɛnjəwən/: not false or fake
"genuine" の反対語: 「copied 偽物の」

□ authenticate (本物であることを)認証する
ex) We buy, sell and authenticate all types of pearl.
あらゆる種類の真珠の、売買と認証を行なっています

authenticate /əˈθɛntɪˌkeɪt/: to prove that something is real
"authenticate" の名詞: authentication /əˌθɛntɪˈkeɪʃən/

counterfeit 偽の、偽造する
ex) We are advised to watch out for counterfeit banknotes.
偽札に注意するよう、連絡を受けた

counterfeit /ˈkaʊntɚˌfɪt/: to make an exact copy of (something) in order to trick people
"authenticate" の応用: 「counterfeit 偽の」

"偽の・偽造の" に関連する英語表現へ
「mock 模造品」
「forge 偽造する」
「lay down (お金を)賭ける」
「last minutes (時間)直前の」


英会話 プライベートレッスン
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

courtesy: Merriam Webster’s Learner’s Dictionary


by mypace-english | 2017-07-23 22:35 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「fling the dice サイコロを投げる」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_11402714.jpg

「fling the dice サイコロを投げる」

"fling" は口語でよく用いられるカジュアルな動詞で、意味は「(乱暴な感じで)投げる」。
fling - flung - flung の不規則動詞です。
「気軽な交際」、「気軽な試み」として、名詞でも使われます
Patchington  http://www.patchington.com/

□ fling 投げる
ex) It makes me want to fling dishes when she turns up the radio.
彼女がラジオの音量を上げた時、かっとなって思わず皿を投げそうになった

□ fling 気軽な交際
ex) Many people are looking for a fling or casual date.
多くの人が、気軽な交際や、手軽なデート相手を求めている

□ fling 試み、試すこと
ex) Why don't you give it a fling?
やってみたら、どう?

関連する英語表現へ
「reassurance  安心させること」
「due  予定である」
「relevant 関連する」
「be alerted to 注意が必要である」
「monkey around いじりまわす」





マンツーマン英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-22 23:12 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「fast lane 追い越し車線」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_153367.jpg

「fast lane 追い越し車線」

"fast lane" の本来の意味は「追い越し車線」。
ビジネスでは、「出世コース、出世街道」の意味でもよく使われます
Marriott Hotels & Resorts http://www.marriott.com

□ fast lane   追い越し車線
ex) The fast lane requires a toll fee but this beats an hour's drive time.
追い越し車線に通行料がかかるが、運転時間が1時間セーブできる

□ slow lane 低速車線
ex) Economic growth are stuck in the slow lane.
経済成長は伸び悩んでいる

□ the center divider   中央分離帯
ex) The car crossed over the center divider.
その車は中央分離帯を越えた

関連する英語表現へ
「parking lot 駐車場」
「covered parking 屋根付きの駐車場」
「past 通過する」
「result from 結果として生じる」
「drive 活力、意欲」




マンツーマン英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-21 10:14 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「falling prices 値下がり」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_1035845.jpg

「falling prices 値下がり」

本社をマンハッタンに置く、Duval Group はヨーロッパや南米のスタイリッシュな家具を取り扱う
輸入販売店です   Duval Group http://www.furniturebyduval.com/

"falling prices" 、「値下げ」でなく、「値下がり」と告知するところが、
高級家具を扱うショップらしいですね

□ falling prices   値下がり
ex) It's not falling prices alone that are fueling the rebound in sales.
売上の回復に拍車をかけているのは、価格の値下がりだけによるものではない

□ first come first served 早い者勝ち、先着順に
ex) They're having a going-out-of-business sale. It's first come, first served.
閉店セールをやっている。 早い者勝ちだ

□ clearance 在庫一掃セール
ex) That sore is offering up to 90% off of select clearance items.
あの店では限定商品を対象に、最大90%の在庫一掃セールを行なっている

関連する英語表現へ
「cubicle  個室風の仕事スペース」
「swivel chair 回転椅子」
「mount 備え付ける」
「install 備え付ける」




自宅で英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-20 13:25 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「spring breaker 春休みの大学生」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_12403386.jpg

「spring breaker 卒業した、春休みの大学生」

"break" は、名詞で「休み、休憩」の意味があります。
広告にある "Spring Break" は、大学生の(卒業後の)春休みのこと。
大学卒業者向けの記念フォトセッションの告知広告です
Amanda Holloway Photography  http://amandahollowayphotography.com/

□ spring break  (大学)春休み
ex) A lot of students go into spring break with the intent to travel.
多くの学生が、旅行をしたいと思いながら、春休みを迎えている

□ take a rest break from work        休憩を入れる
ex) I'm starting to feel frazzled. Just let me take a quick break.
疲れてきたので、少し休憩を取らせてください

□ be on a break          休憩中
ex) I don't get the phone while I'm on a break.
休憩中、電話は取りません

英単語の発音と、英英辞典の意味をチェックする
* 水色の英単語をクリックすると、音声が聞けます
Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

frazzle: to make (someone) very nervous or upset

関連する英語表現へ
「issue 「(論点となる)問題」
「branch 支店」
「grateful 感謝する」
「attendee 出席者」
「glide into (滑るように)中に入る」





プライベート英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-19 17:42 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「savor 味わう」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_117752.jpg

「savor 味わう」

"savor" は「 … を味わう、(味を)楽しむ」の意味を持つ動詞で、
レストランの広告で、よく見かける言葉です

"savor" は、コマーシャル風の言い回しで、家庭料理や、
ふつうの食事の場面では、使いにくい点で注意です
sports + lifestyle unlimited http://www.sluagency.com/

□ savor 味わう
ex) Savor what milk was meant to be.
ミルク本来の味を楽しんでください

□ savory  香ばしい、匂いのよい
ex) Dried garlic flakes adds a savory aroma to the salad.
乾燥ガーリック・フレークは、サラダに香ばしい風味を付け加える

□ smack   味、風味
ex) Few herbs are as refreshing as the crisp smack of basil.
新鮮なバジルより、爽やかなハーブ類はほとんどない

関連する英語表現へ
「top-notch wines  一流のワイン」
「all you can eat 食べ放題の」
「high-end 高級な」
「intimate  くつろげる」
「family-oriented 家族向きの」



プライベート英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-18 22:02 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「be a million miles away  心ここにあらず」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_11232717.png

「be a million miles away  心ここにあらず」

"be a million miles away" は、人に対して
「ぼんやりしている、ここに心あらず」のように使われます

この広告では、「明日は遠い先だから、今はのんびり」と言う
メッセージが込められています

http://bananarepublic.gap.com/

□ be a million miles away ぼんやりしている
ex) He was a million miles away during the entire meeting.
会議の間ずっと、彼はぼんやりしていた

□ goes around in a daze      ぼおっとしている
ex) I'm walk around in a daze not feeling as if I'm even there.
ぼおっとしながら、ただ歩きまわった

□ one's mind is somewhere else 心ここにあらず
ex) My mind is floating around somewhere else like a balloon with a broken string.
糸の切れた風船のように、心が宙ぶらりんで、ぼおっとしている

英単語の発音と、英英辞典の意味をチェックする
* 水色の英単語をクリックすると、音声が聞けます
Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

million: a very large amount or number
daze: a state in which someone is not able to think or act normally

関連する英語表現へ
「gathering 集まり」
「alumni reunion 同窓会」
「drawn-out 長引く」
「sidetrack  横道にそれる」
「learn one's way around やり方を学ぶ」



マンツーマン英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

by mypace-english | 2017-07-17 16:40 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「knock back a drink 一気に飲み干す」 > 英語例文・意味 > 1万件の英語フレーズ
「knock back a drink 一気に飲み干す」 > > > "酒・バー" に関する、英語表現です

水色の文字をクリックすると、関連語を見たり、音声が聞けます

knock back a drink 一気に飲み干す
ex) He knocked back several tequila shots in a hurry.
テキーラをショットで数杯一気に飲み干した

knock back: to drink or swallow (an alcoholic drink) quickly: (アルコール類など)一気飲みする
* "knock back a drink" の関連語: 「Bottoms-up!  乾杯!」

"酒・バー" に関連する英語表現へ
「hit the bar 飲みに行く」
「can't hold one's liquor 悪酔いする」
「be on the wagon 禁酒する」
「booze お酒」
「breathe easy 一息つく」


マンツーマン英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

courtesy: Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

by mypace-english | 2017-07-17 16:30 | 1万件の英語フレーズ
「Name your poison. (お酒など)何にしますか?」 > 英語例文・意味 > 1万件の英語フレーズ
「Name your poison. (お酒など)何にしますか?」 > > > "酒・バー" に関する、英語表現です

水色の文字をクリックすると、関連語を見たり、音声が聞けます

Name your poison.   (お酒など)何にしますか?
ex) What's your poison? Vodka?
何にしますか? ビールですか?

Name your poison. /ˈpoɪzn̩/: used to ask what kind of alcoholic drink someone wants to be served
= What's your poison?
* "Name your poison" の関連語: 「hit the bar 飲みに行く」

"酒・バー" に関連する英語表現へ
「knock back a drink 一気に飲み干す」
「can't hold one's liquor 悪酔いする」
「be on the wagon 禁酒する」
「stop off for a drink お酒のために立ち寄る」



英会話マンツーマンレッスン
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

courtesy: Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

by mypace-english | 2017-07-17 16:12 | 1万件の英語フレーズ