人気ブログランキング | 話題のタグを見る
1,000フレーズ - アメリカのスラング & カジュアル英語表現
englishcat.exblog.jp
ブログトップ
「meow ネコの鳴き声」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
「meow    ネコの鳴き声」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ_d0254570_14145996.jpg

「Cats meow. ネコの鳴き声は ”ミアウ”」

Malibu Magazine http://www.malibumag.com/

アメリカ西海岸で、今年流行のサングラスは、"cat-eye shape" 「キャッツ・アイ」。
レトロ・タイプのキャッツ・アイは、かける人の輪郭 (facial bone structure ) を選ばない、
夏の必需品 (a summer essential) です。

□ meow ネコの鳴き声、(ネコが)鳴く
ex) The cat's meow is her way of communicating with people.
人間とのコミュニケーションの手段として、ネコは「ミアウ」と鳴く

□ lap (犬・猫が)なめる
ex) The cat lapped up milk from his bowl without spraying it over his mouth.
口のまわりを汚すことなく、ボウルのミルクを舐めきった

□ like a cat on a hot tin roof  (熱いトタン屋根の上のネコのように)落ち着きがない
ex) He is acting like a cat on a hot tin roof.
落ち着きがなく、そわそわしている

関連する英語表現へ
「updates 最新情報」
「in coping with … に対処して」
「extremely 極端に」
「grown-up 成人」
「pushover だまされやすい人」





ご自宅で英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-03-17 17:33 | アメリカの広告から英語を学ぶ