英語学習ブログ 英会話講師たちが集めた、英語例文・フレーズ集
englishcat.exblog.jp
ブログトップ
カテゴリ:アメリカの広告から英語を学ぶ( 61 )
「all-you-can-eat 食べ放題の」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_15273145.jpg
「all you can eat 食べ放題の」

レストランでの「食べ放題」プランは、"all-you-can-eat style" と言います。
アメリカで車を運転していると、あちらこちらでこの文字の看板を目にします。
バイキング方式のレストランのことを、英語で "a smorgasbord restaurant"
ということもあります (smorgasbord の語源はスウェーデン語です)

Tosca Cafe, New York, NY http://www.toscanyc.com/

□ all-you-can-eat    食べ放題の
ex) They serve barbecue in all-you-can-eat style.
食べ放題方式で、バーベキューを出す

□ unlimited refills     お替り自由の飲み物  
ex) The restaurant introduced unlimited free drink refills.
そのレストランは、お替わり自由の飲み物サービスを導入した

□ bottomless cup     お替り自由のコーヒー
ex) Enjoy our freshly-brewed coffee in a bottomless cup.
入れたてのコーヒーを、お替わり自由でお楽しみください

関連する英語表現へ
「brunch ブランチ」
「savor 味わう」
「crave 切望する」
「family-oriented 家族向きの」
「decorated in 装飾された」




英会話 家庭教師
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-27 15:45 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「grown-up 成人」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_0351940.jpg

「grown-up 成人」

"grown-ups" は、成長(grow up)が完了して = 「成人(達)」を意味します。
"be growing up" は「成長している」。 "When I was growing up" は、
「私が成長していた頃 = 子供の頃」の意味になります

sweet hause http://www.sweethaus.com/

□ grown-ups 大人(たち)
ex) Children are allowed. But what about me, I’m a grown-up.
子供たちは許可されている。 でも大人の私は?

□ When I was growing up 子供のころ (= as a child)
ex) When I was growing up, I was taught to respect my elders.
子供の頃、目上の人を尊敬するように、教えられて育った

□ Coming-of-Age Day   成人の日
ex) Coming-of-Age Day is a national holiday to encourage those who have newly entered adulthood.
成人の日は、新しく成人となる人たちを励ますための祝日だ

関連する英語表現へ
「updates 最新情報」
「commission 手数料」
「reward 報償」
「be critical to … に不可欠の、重要な」
「pushover だまされやすい人」






プライベート英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-27 02:47 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「last-minute …   間際の」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_23542017.jpg

last-minute 間際の … 、時間ぎりぎりの」 > > > "海外旅行 > オンライン予約" に関する、英語表現です


水色の文字をクリックすると、関連語を見たり、音声が聞けます

last-minute …   間際の … 、時間ぎりぎりの
ex) I'm searching for the cheapest last-minute airfare travel deals.
航空券の 間際ディスカウントで、1番安いバーゲンを探している

last minute: the last possible time when something can be done
"last-minute" の別表現: 「last-minute (時間)直前の」

deal /ˈdiːl/: a price that is fair or lowerthan the usual price: お買い得品、バーゲン品

"deal"の別表現: 「deal (トランプなど)配る」


"オンライン予約"に関連する英語表現へ
「registration 登録」
「sign in ログイン(= サインイン)する」
「secure area セキュリティで保護されたページ」
「give one's creditcard to クレジットカードの番号を渡す」
「confirm one's reservation予約を確認する」



ご自宅で英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

courtesy: Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

by mypace-english | 2017-06-27 02:37 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「take advantage of 利用する」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_1014570.jpg

「take advantage of …    … を有利に使う、利用する」

「ゴールデン・ゲイト・ワイン・セラーズ (Golden Gate Wine Cellars)」は、
入手が難しいワインを取り扱うサンフランシスコの小売店

温度調整機能をもつコンテナでワインを配送するなど、
専門店らしいサービスを提供しています。   

Golden Gate Wine Cellars http://www.goldengatewinecellars.com/

□ Don't let it happen to …   … に、そういうことを起こさせるな
ex) I won't let it happen again.
(失敗への反省)2度としないようにします

□ take advantage of …    … を有利に使う、活用する
ex) Take advantage of our great deals and book your travel now.
この割引きをうまく活用して、旅行を今予約してください

□ cellar 貯蔵室
ex) We are planning on converting basement space into a wine cellar.
地下のスペースを、ワインセラーに改装する計画をしている

関連する英語表現へ
「function 機能」
「perform  機能する」
「shore up 強化する」
「voice mail - ボイスメールの役割を表す動詞」
「crash 停止する」




英会話をマンツーマンで
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-27 00:12 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「must-haves」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_19593461.jpg

「must-haves  マストアイテム」

アメリカ最大の百貨店、Macy's (メイシーズ)のサマーセールの告知です。
この中で使われている "shop the latest maxis …" の "maxis" は、
くるぶしまでの長さのあるスカートや、衣類のことです

Macy's  http://www.macys.com/

□ must-haves マストアイテム、必需品
ex) My must-have with most outfits is a solid color scarf.
私のコーディネートの必需品は、無地のスカーフだ

□ a staple (繰り返し使われる)必需品
ex) Potato salad sandwiches are a staple on sandwich platters.
ポテトサラダのサンドイッチは、サンドイッチ盛り合わせに欠かせない

□ bare essentials   最低限の必需品    
ex) There are some bare essentials that we must consider for overseas traveling.
海外旅行の際、最低限考えておかなければならない点が、いくつかある

関連する英語表現へ
「well thought-out 考え抜かれた」
「think out loud  考え事を口に出す」
「Let go of the past. 過去のことは忘れる」
「well-received 評判が高い」
「be considered … と考えられている」



英会話 家庭教師
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-26 18:58 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「no preservatives 保存料不使用」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_034542.jpg

「no preservatives 保存料不使用」

日本でも有名な Barilla (バリラ)は、イタリア最大の食品会社。
パスタを中心に、手軽に本格的なイタリア料理を作るためのラインアップが充実しています。 
Barilla Group http://www.barillaus.com/

□ preservative  保存料
ex) Does this baby food contain preservatives?
この離乳食は、保存料を含みますか?

□ natural ingredients   天然の原料
ex) Only the finest natural ingredients go into our juice.
質の良い天然原料のみで、私たちのジュースは作られています

□ microwavable 電子レンジに使える
ex) These glass bowls are microwaveable.
これらのガラスのボウルは、電子レンジでも使える

英単語の発音と、英英辞典の意味をチェックする
* 水色の英単語をクリックすると、音声が聞けます
Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

preservative: a substance that is used to preserve something
ingredient: one of the things that is used to make a food, product, etc.
microwavable something that can be safely used in a microwave oven

関連する英語表現へ
「top-notch wines  一流のワイン」
「savor 味わう」
「all you can eat 食べ放題の」
「high-end 高級な」
「intimate  くつろげる」




プライベート英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-26 00:07 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「bliss 至福」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_1504012.jpg

「bliss 至福」

"bliss" は「至福、この上ない幸せ」を意味する名詞で、
結婚や出産など、お祝ごとの際、よく登場します

つづりは "bless" 「祝福する」と似ていますが、"bless" の名詞形は
"blessing" ですので、"bliss" と "bless" には、直接的な関係はありません

Nutra http://www.nutraresearchintl.com

□ bliss 歓び
ex) Bliss is where you are yourself without your ego.
自我を超越し、自分自身の原点に返る時、歓びは訪れる

□ blissful おめでたい、この上なく幸せな
Your wedding day will undoubtedly be one of the most blissful days of your life.
結婚式の日は、人生でももっとも幸せな日になるであろう

□ be filled with bliss 歓びに包まれる
ex) Wish you a birthday filled with bliss and sprinkled with adventure.
誕生日の日に、歓びに包まれ、素晴らしい出来事に恵まれるよう、願っています

関連する英語表現へ
「have a hang-up 自信がない」
「self-esteem 自尊心」
「make sure  確認する」
「confirm 確認する」
「prestigious  一流の、名誉ある」



個人レッスン 英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-25 21:38 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「crave 切望する」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_20104891.jpg

「crave 切望する」

"desire" は、意味が強すぎて、使用が限られますが
"crave" は、いろいろと使いまわしが利く、便利な動詞です

Crave Cupcakes, Houston TX https://www.cravecupcakes.com/

□ crave 切望する
ex) I'm always craving strong coffee.
いつでも濃いコーヒーが飲みたい

□ one's craving for …   … への切望、欲求
ex) I can't deny my craving for chocolate.
チョコレートから離れられない

□ a sweet craving 甘いものが欲しくなること
ex) Stress drove my sweet cravings. But all those cravings have completely disappeared.
甘いものが食べたいという欲求に駆られたこともあるが、今では大丈夫だ

英単語の発音と、英英辞典の意味をチェックする
* 水色の英単語をクリックすると、音声が聞けます
Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

crave: to have a very strong desire for (something)
disappear: to stop existing

関連する英語表現へ
「coffee brewer コーヒーメーカー」
「ground coffee  挽いてあるコーヒー豆」
「brew コーヒーをいれる」
「all you can eat 食べ放題の」
「brunch ブランチ」



ご自宅で英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-25 15:16 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「get addicted 夢中になる」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_072424.png

「get addicted 夢中になる」

本拠地をイスラエルに置く、マックス・ブレナー(Max Brenner)は、アメリカで人気の
チョコレート専門のカフェ。 ココアは英語で "cocoa" と呼ばれることもありますが、
アメリカでは "hot chocolate" が一般的です。  
Max Brenner http://shop.maxbrenner.com/

□ get addicted to … … に夢中になる、中毒である
ex) Many young people are found to be addicted to seeing horror movies.
若者たちが、ホラー映画に夢中になっていることが判明した

□ be hooked on …     … に夢中になる、病みつきである
ex) I'm hooked on strong coffee like never before.
今までにないくらい、濃いコーヒーに夢中だ

□ be into …    … に夢中になる、大好きである
ex) What are you into now? I'm so into soul music nowadays.
最近何に興味がありますか? / ソウルミュージックばかり聴いています

英単語の発音と、英英辞典の意味をチェックする
* 水色の英単語をクリックすると、音声が聞けます
Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

chocolate: : a food that is made from cacao beans
cocoa: a brown powder made from roasted cocoa beans
addiction: a strong and harmful need to regularly have something or do something
hook: to cause (someone) to have a friendly or romantic relationship with someone

関連する英語表現へ
「coffee brewer コーヒーメーカー」
「ground coffee  挽いてあるコーヒー豆」
「brew コーヒーをいれる」
「all you can eat 食べ放題の」
「crave 切望する」



英会話 家庭教師
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-24 17:52 | アメリカの広告から英語を学ぶ
「top-notch  一流の」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
d0254570_23503369.jpg

「Top-notch wines  一流のワイン」

"top-notch" は「一流の」、「最高の」の意味を持つ、アメリカ人が好んで使う形容詞。
"easy-to-swallow prices" は、「飲みやすい(手頃な)価格」。 ワインと価格をうまくかけています

ホールフーズ・マーケット(Whole Foods Market) は、テキサス州オースティンに本社を置く、
グルメ、オーガニック・フード、輸入食材を扱う、高級志向のスーパーマーケット・チェーンです
Whole Foods Market http://wholefoodsmarket.com/

□ top-notch 一流の、最高の
ex) Their food is topnotch and atmosphere is down-to-earth.
料理は一流で、雰囲気は落ち着いている

□ high-end    高級な、高額所得者向けの
ex) They have strict dress code to maintain the high-end environment.
高級感ある環境を保持するために、ドレスコードを設けている

□ upscale   (商品など)高級な、(人)高所得の
ex) Decorated in a maritime theme, it's the most upscale Greek restaurant in town.
海をテーマに装飾された、もっとも高級なギリシャ料理店だ

関連する英語表現へ
「savor 味わう」
「high-end 高級な」
「intimate  くつろげる」
「family-oriented 家族向きの」
「decorated in 装飾された」



英会話 家庭教師
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-06-23 13:18 | アメリカの広告から英語を学ぶ