人気ブログランキング | 話題のタグを見る
1,000フレーズ - アメリカのスラング & カジュアル英語表現
englishcat.exblog.jp
ブログトップ
「collect dust ホコリをかぶる」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
「collect dust ホコリをかぶる」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ_d0254570_16441234.jpg

「collect dust ホコリをかぶる」

モノが主語の際、"collect dust" は、「ホコリをかぶる」の意味。
人が主語の場合は、「何もしない、退屈な、時間を持て余す」 のニュアンスで使われます

Levi Strauss & Co.  http://www.levistrauss.com/

□ collect dust ホコリをかぶる
ex) Old clothing tends to pile up and collect dust while taking up space of closets.
古い洋服は、クローゼットのスペースを取り、積み上げられて、ホコリをかぶるものだ

□ I've grown tired of …    … に飽きる
ex) I've grown tired of dark colored clothes and I'm straying towards orange.
暗い色の服に飽きて、オレンジに傾きかけている

□ be in a rut マンネリになる
ex) When it comes time for a meet up, I'm stuck in a bit of an outfit rut.
外出の洋服コーディネートが、マンネリになる

関連する英語表現へ
「pencil mark 鉛筆でつけた汚れ」
「smudge 汚れ」
「smear しみ」
「skirt the issue 問題を避けて通る」




英会話をマンツーマンで
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-13 15:28 | アメリカの広告から英語を学ぶ