「embarrassment 気まずいこと」selsun blue http://www.selsunblue.com/
学校の英語では、「恥ずかしい」を "feel ashamed" と教えていますが、
日常的な英会話では "feel embarrassed" の方が、よく使われています
□ embarrassment 気まずいこと、きまり悪さ
ex) I had to deal with the embarrassment of making the female pay for the dinner.
夕食の勘定を女性に払わせて、気まずい思いをした
□ be embarrassing 気まずい
ex) Nothing's more embarrassing than somebody ignoring your handshake.
握手のため、差し出した手を、無視されるほど気まずいことはない
□ feel embarrassed 気まずく思う
ex) Most women feel embarrassed to tell a hairdresser they are unhappy with a haircut.
カットしてもらった髪形が気に入らないと、美容師に告げることを、気まずく思う
関連する英語表現へ「long-drawn-out 長々と続く」「for 3 consecutive days 3日連続で」「pause ためらい」「boost … を強化する」「anyone's guess 誰にも分からない」ご自宅で英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)