人気ブログランキング | 話題のタグを見る
1,000フレーズ - アメリカのスラング & カジュアル英語表現
englishcat.exblog.jp
ブログトップ
「embarrassment 気まずいこと」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
「embarrassment    気まずいこと」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ_d0254570_1584146.jpg

「embarrassment 気まずいこと」

selsun blue http://www.selsunblue.com/

学校の英語では、「恥ずかしい」を "feel ashamed" と教えていますが、
日常的な英会話では "feel embarrassed" の方が、よく使われています

□ embarrassment 気まずいこと、きまり悪さ
ex) I had to deal with the embarrassment of making the female pay for the dinner.
夕食の勘定を女性に払わせて、気まずい思いをした

□ be embarrassing 気まずい
ex) Nothing's more embarrassing than somebody ignoring your handshake.
握手のため、差し出した手を、無視されるほど気まずいことはない

□ feel embarrassed  気まずく思う  
ex) Most women feel embarrassed to tell a hairdresser they are unhappy with a haircut.
カットしてもらった髪形が気に入らないと、美容師に告げることを、気まずく思う

関連する英語表現へ
「long-drawn-out 長々と続く」
「for 3 consecutive days 3日連続で」
「pause ためらい」
「boost … を強化する」
「anyone's guess   誰にも分からない」



ご自宅で英会話
MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-04 21:59 | アメリカの広告から英語を学ぶ