人気ブログランキング | 話題のタグを見る
1,000フレーズ - アメリカのスラング & カジュアル英語表現
englishcat.exblog.jp
ブログトップ
「snap パチンと音を立てる」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ
「snap   パチンと音を立てる」 > 英語例文・意味 > アメリカの広告から英語を学ぶ_d0254570_1559078.jpg

「snap パチンと音を立てる」

Cotton Babies, Inc. http://www.flipdiapers.com/

"training pants" は、幼児のトイレの使用練習時期に 使う下着のこと。
日本語でジャージのことも、トレーニング・パンツということがありますが、これは和製英語です

□ snap off (ふた、留め金など)パチンと音を立てて開く
ex) Lidded coffee mugs are available in your choice of a screw off or snap off lid.
ふた付きのコーヒーマグは、(ふたを)回して取るものと、留め金式を用意しています

□ snap-on lid  (プラスチック容器など)パチンと留まるフタ
ex) I need to get some of those cups with snap-on tops.
留め金式のフタ付きのカップが必要だ

□ training pants (幼児用の使い捨て)トレーニング・パンツ
ex) Those disposable training pants tend to leak easily.
それらの使い捨てトレーニング・パンツは、漏れが生じがちだ

□ diaper おむつ
ex) It's time to help your child transition from diapers to training pants.
おむつから、トレーニング・パンツへ移行する時期だ

英単語の発音と、英英辞典の意味をチェックする
* 水色の英単語をクリックすると、音声が聞けます
Merriam Webster’s Learner’s Dictionary

snap: to break quickly with a short, sharp sound
disposable: made to be used once or only a few times
diaper: a piece of cloth that is placed between a baby's legs and fastened around the waist to hold body waste

関連する英語表現へ
「nipper 幼児」
「newborn 新生児」
「a working-outside-the-home mom 仕事を持つ母親」
「say the vocabulary  単語を読む」
「be alerted to 注意が必要である」


MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
by mypace-english | 2017-07-24 16:53 | アメリカの広告から英語を学ぶ